Questionario rondoni ora in 23 lingue

18 nuove traduzioni automatiche per raggiungere ancora più centri di recupero in Europa

🌍 Grande novità! Il questionario europeo per i centri di recupero sui rondoni e gli eventi meteo estremi è ora disponibile in 23 lingue — 18 nuove aggiunte alle 5 originali.

Perché così tante lingue

I centri di recupero della fauna selvatica sono distribuiti in tutto il continente e spesso gestiti da volontari che potrebbero non essere a proprio agio nel compilare un modulo lungo in inglese. Per rendere la partecipazione il più semplice possibile, abbiamo preparato traduzioni automatiche della versione originale inglese che coprono la maggior parte delle principali lingue europee — dal bulgaro all’ucraino, passando per greco, polacco, portoghese e turco.

Come usarle

Le versioni preparate con madrelingua (inglese, italiano, tedesco, spagnolo, francese) restano le più accurate ed è preferibile usarle se conosci la lingua. Le 18 nuove versioni sono traduzioni automatiche: il significato è preservato, ma alcune formulazioni potrebbero suonare un po’ strane. Se qualcosa non è chiaro, scrivici a giulia.masoero@vogelwarte.ch e ti aiutiamo.

🔗 Scegli la tua lingua nella pagina del progetto: Salvare i rondoni, capire il clima.

Aiutaci a diffondere

Se conosci centri di recupero della fauna selvatica in paesi che non abbiamo ancora raggiunto — o puoi condividere il link nella tua comunità locale — fa davvero la differenza. Più centri partecipano, meglio possiamo documentare l’impatto delle ondate di calore e degli eventi meteo estremi sulle popolazioni europee di rondone.

✉️ Contatto: giulia.masoero@vogelwarte.ch

Giulia Masoero
Giulia Masoero
Ricercatrice postdoc — Istituto Ornitologico Svizzero

Ecologa, mi occupo di cambiamento climatico, dataset individuali a lungo termine e uccelli — con un debole per i rondoni.

Correlato