<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Traductions | Giulia Masoero</title>
    <link>/fr/tag/traductions/</link>
      <atom:link href="/fr/tag/traductions/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <description>Traductions</description>
    <generator>Wowchemy (https://wowchemy.com)</generator><language>fr-fr</language><copyright>© Giulia Masoero</copyright><lastBuildDate>Sat, 23 May 2026 09:00:00 +0000</lastBuildDate>
    <image>
      <url>/media/sharing.jpeg</url>
      <title>Traductions</title>
      <link>/fr/tag/traductions/</link>
    </image>
    
    <item>
      <title>Le questionnaire martinets est désormais disponible en 23 langues</title>
      <link>/fr/post/rescue-swifts-new-languages/</link>
      <pubDate>Sat, 23 May 2026 09:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>/fr/post/rescue-swifts-new-languages/</guid>
      <description>&lt;p&gt;🌍 Grande nouvelle ! Le &lt;a href=&#34;/fr/project/rescue-swifts/&#34;&gt;questionnaire européen pour les centres de soins&lt;/a&gt; sur les martinets et les événements météo extrêmes est désormais disponible en &lt;strong&gt;23 langues&lt;/strong&gt; — 18 nouvelles ajoutées aux 5 originales.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;pourquoi-tant-de-langues-&#34;&gt;Pourquoi tant de langues ?&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Les centres de soins de la faune sauvage sont répartis sur tout le continent et souvent gérés par des bénévoles qui peuvent ne pas être à l&amp;rsquo;aise pour remplir un long formulaire en anglais. Pour rendre la participation la plus simple possible, nous avons préparé des traductions automatiques de la version originale anglaise couvrant la plupart des grandes langues européennes — du bulgare à l&amp;rsquo;ukrainien, en passant par le grec, le polonais, le portugais et le turc.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;comment-les-utiliser&#34;&gt;Comment les utiliser&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Les versions préparées avec des locuteurs natifs (anglais, italien, allemand, espagnol, français) restent les plus précises et sont à privilégier si vous parlez l&amp;rsquo;une d&amp;rsquo;elles. Les 18 nouvelles versions sont des &lt;strong&gt;traductions automatiques&lt;/strong&gt; : le sens est préservé, mais certaines formulations peuvent sembler un peu étranges. Si quelque chose n&amp;rsquo;est pas clair, écrivez-nous à &lt;strong&gt;&lt;a href=&#34;mailto:giulia.masoero@vogelwarte.ch&#34;&gt;giulia.masoero@vogelwarte.ch&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; et nous vous aiderons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;🔗 Choisissez votre langue sur la page du projet : &lt;a href=&#34;/fr/project/rescue-swifts/&#34;&gt;Sauver les martinets, comprendre le climat&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;aidez-nous-à-diffuser&#34;&gt;Aidez-nous à diffuser&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Si vous connaissez des centres de soins de la faune sauvage dans des pays que nous n&amp;rsquo;avons pas encore atteints — ou si vous pouvez partager le lien dans votre communauté locale — cela fait vraiment la différence. Plus de centres participent, mieux nous pourrons documenter l&amp;rsquo;impact des vagues de chaleur et des événements météo extrêmes sur les populations européennes de martinets.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;✉️ Contact : &lt;a href=&#34;mailto:giulia.masoero@vogelwarte.ch&#34;&gt;giulia.masoero@vogelwarte.ch&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    
  </channel>
</rss>
